प्रकाश (ostrea) wrote in geografiya,
प्रकाश
ostrea
geografiya

Category:

Земля Долпо (Северо-Западный Непал)


The Land of Dolpo. September 2011, Nepal

Вовсе не сознательный выбор заставляет людей менять удобства и безопасность на приключения и невзгоды –
скорее всего, здесь действует импульс более глубокий и сильный, чем сознание и разум.


Рокуэлл Кент

Часть 1. Общая характеристика маршрута и организационные моменты

Даты похода: 26 августа – 20 сентября 2011 года. Стиль: экспедиционный треккинг (на полном самообеспечении, с первого до последнего дня ночевки в палатках).

Нитка маршрута (жирным шрифтом выделены места ночевок, красным цветом – перевалы выше 5000 м., в скобках указана высота):

KATHMANDU (1300)Nepalgunj (158) – Juphal (2475) – Dunai (2140)Chhepka (2838) – Reche (2940) – Jharana Hotel Camp Site (3130)Phoksundo Lake Camp Site (3733)Forest Camp SiteLar Tsa (4120)Ngadra La (Kangla Pass) (5375)Shey Gompa (4160)Shey La (5010)Namgung Gompa (4430)Saldang (3770) – Sugugaon (3840) – Rakyo (4160) – Darsumna Dhoban (4310) – Jengla Bhanjang Phedi (4542)Jengla (Jyantha) Bhanjang (5291) Dho Tarap (3944)Chanla Bhanjang (5360)Camp Site (4600)Mola (Chharka) Bhanjang (5027) Chharka Bhot (4110) – Norbulung (4750) – Mulung Kharka Camp Site (4860)Nivar Pass (5570) – Sangda (Tukche La) Pass (5460)Camp Site (5100) – Sangda Phedi (4190) – Sangda (3710) – Camp Site (3300) – Noname Pass (3710) – Dhagarjun (3175) – JOMSON (2800).

Далее автотранспортом: JOMSON (2800) – Ghasa (2010) – Tatopani (1190) – Beni (830) – Pokhara – KATHMANDU.

Треккинговая (слабо пригодная для практического использования) карта региона: Lower and Upper Dolpa

План маршрута:

Заброска: Kathmandu – Nepalgunj (автобусом), далее перелет Nepalgunj – Dolpo Airport и переход в Dunai. 2 дня.
Первая часть маршрута: Треккинг до озера Phoksundo (Dunai – Phoksundo Lake, 3 дня).
Вторая часть маршрута: Треккинг в Верхнее Долпо (Shey Gompa) через перевал Ngadra La (5375).
Третья часть маршрута: Shey Gompa – Saldang – Dho Tarap – Jomson. Категория "hard" из-за высокогорности.

Схема I-II части маршрута (Juphal – Saldang)
Схема III части маршрута (Saldand – Jomson via Dho Tarap)

Необходимо отметить, что карты этого трека, продающиеся в Катманду, являются вопиюще неточными, при построении маршрута рекомендую это учитывать самым серьезным образом. Так, перевалы Chanla Bhanjang и Chharka Bhanjang на карте указаны двух разных (параллельных) участках пути, а на самом деле их проходят на одном участке поочередно. Есть и другие подобные сюрпризы. В Долпо нет хоженной-перехоженной треккинговой тропы, как в районах Аннапурны и Эвереста. Нет чайных домиков, вешек и указателей. Здесь множество перевалов и расходящихся в разные стороны между холмами одинаковых караванных троп, вернее даже не троп, а направлений. Большинство из этих дорог уведет вас в Тибет – караванов тут куда больше, чем треккеров. Большая часть маршрута проходит по ненаселенке, спросить дорогу часто бывает не у кого – идя по тропе целый день, можно не встретить и единого человека. Ваша главная карта в Долпо – опытный проводник.

И я, и Денди впервые были в этих краях, но с нами были портеры, бывавшие здесь раньше, некоторые даже не один раз – они-то и были нашей палочкой-выручалочкой, бесценным источником прикладных топографических знаний. И то, на редко посещаемом участке До Тарап – Джомсон среди портеров нередко возникал плюрализм мнений, куда двигаться дальше. "Диди, по правде сказать, я был тут всего один раз, зимой, а сейчас все выглядит иначе, ну ошибся маленько..." (так это объяснял юный Лакпа Шерпа, получивший засим новое почетное имя "Лакпа-one-hour").

Долпо – это фактически Тибет, поэтому лучшим временем для прохождения треков в Западном Непале считается "тибетское лето": период с июля по октябрь. В это время идут караваны. И корованы тоже того, идут. В эту пору в горах Тибетского плато цветет все что может цвести, и довольно тепло. С другой стороны, вопрос погоды в походе – это вопрос везения. Нас сильно поливало почти каждую ночь, да и днем погода часто оставляла желать лучшего.

Маршрут этот ходят также в обратном направлении (Джомсон – Шей – Джуфал), но на стадии планирования такой вариант я сразу забраковала в связи с крайне сомнительным акклиматизационным графиком – длинный "двойной" перевал (Сангда – Нивар) 5460-5570 на третий день после выхода из Джомсона как бы говорит: вот теперь, мил человек, накрывайся простынкой и тихонько ползи в сторону ближайшего ущелья. Для сравнения – на кольце Аннапурны перевал Торунг Ла высотой 5416 м. проходят на десятый день. Таким образом, маршрут в Долпо "против часовой" возможен только в том случае, если начать трек уже с акклиматизацией, или есть несколько резервных дней, чтобы ее получить в окрестностях Джомсона. Кроме того, при построении маршрута таким образом возможны проблемы при выброске единственно возможным воздушным путем ("несчастные сидели в аэропорту Долпо девятый день, а самолет все не прилетал...").

Пермиты и разрешения, административные границы

Маршрут Дунай – оз.Поксундо – это Нижнее Долпо и Национальный парк Shey Phoksundo. Нахождение в этом районе стоит 10 USD в неделю (Lower Dolpo entry fee) + 1000 непальских рупий за пермит Shey Phoksundo National Park. Популярный и красивый маршрут, проходящий от оз.Поксундо в До Тарап через перевалы Нума Ла и Бага Ла, тоже относится к Нижнему Долпо.

Маршрут "озеро Поксундо – Шей – До Тарап" – это Верхнее Долпо, но собственно До Тарап относится уже к Нижнему. В До Тарап есть чек-пост. Из До Тарап до Сангда Пасс – Верхнее Долпо (его еще называют Inner Dolpo). После Сангда Пасс и почти до самого Джомсона (ну или до Кагбени, там одна тропинка разветвляется) – административно Верхний Мустанг.

Пермит для Верхнего (Внутреннего) Долпо и Верхнего Мустанга официально стоит 500$ на десять дней + 50$ за каждый следующий день.

В случае выхода из Долпо через Джомсон или Кагбени нужен также пермит (вернее, ACAP entry fee) 2000 NRs = 30$. ТИМС при условии выхода из restricted area оформлять не нужно.

Официальная информация по пермитам – сайт Department of Immigration (для Долпо см. Appendix 12).

Снаряжение

Палатки, спальники, коврики (я брала Therm-A-Rest), горелки (моя сверхмощная газовая малютка MSR-Reactor, позволявшая получить на любой высоте, в любое время дня и ночи кипяток для чая в считанные секунды, и две допотопные арендованные керосинки – пополнить запасы керосина на этом треке можно сравнительно без проблем, в отличие от запасов газа), бивачное оборудование (портерская палатка-монстр времен фильма "Вертикаль"), посуда и арендованные кухонные принадлежности (какое-то дикое количество), большой моток веревки и необходимое альпинистское железо "на всякий пожарный", продукты. Подходящая для сложного маршрута горная одежда и горная обувь. Аптечка. Налобный фонарик. Фототехника.

Продукты

Кстати о продуктах. Я довольно наивно полагала, что купленных в Катманду продуктов нам хватит (в строгом соотвествии с классической походной продуктовой раскладкой!) как минимум до До Тарап, где их запас можно будет пополнить и дойти до Чарки. В Чарке мы хоть тзампы с картохой да перехватим, а там уж и до Джомсона рукой подать. Однако опыт похода в Долпо, сын ошибок трудных, наглядно показал, что лучшая продуктовая раскладка для непальца – это продуктовая раскладка, умноженная на десять, "а остальное, диди, мы в окрестных деревнях купим по ляму за пучок редиски, не парься". Я в общем не возражала, зная не понаслышке, что хороший портер – сытый портер, и в этом сложном походе выделяла средства на попутно закупаемые продукты неограниченно. Единственное, что мне удалось отстоять от потравы пожирания в первые же пару дней – припертую из Москвы контрабандой через Индию сырокопченую колбасу и подавляя позывы – это надо одному, а не всем!!! суджук. Несмотря на то, что наш великий повар-и-портер Будди к готовке меня и близко не подпускал, настояла на праве распределять деликатес на всех собственноручно, по 100 г. на человека на трапезу, таким образом мяса нам хватило на весь трек – не "от пуза", конечно, но ровно в том количестве, в каком это было необходимо.

Газ

В Непале действует запрет на провоз газовых баллонов на рейсах местных авиалиний. В аэропорту Непалганжа (единственный аэропорт в Непале, откуда летают местные авиарейсы в Долпо) багаж досматривают вручную. Если найдут газ – отнимут без вариантов. Конечно, баллон-другой можно провезти контрабандой – замотав шмотками, спрятать в ручной клади. Однако же, пара баллонов погоды не сделают – глобально проблемы с газом не решат, а неприятности с посадкой на рейс можно заработать вполне. Поэтому мы решили купить газ в Дунае. И купили. Старые, слегка помятые и облупленные разнокалиберные баллоны, видимо, наследие какой-то стародавней экспедиции, за сумасшедшие деньги.

Персонал


Мой сирдар Денди Шерпа на перевале Chharka Bhanjang. September 2011, Inner Dolpo, Nepal

Набор портеров я конечно же поручила Денди, и он подобрал удивительную, совершенно идеальную команду портеров из четырех человек. Всех он знал раньше, все имели высотный опыт и работали в сложных зимних экспедициях. Трое портеров из четверых уже имели опыт треккинга в Долпо (правда, для разных маршрутов – так, участок До – Джомсон до конца проходил только один из них). Один из портеров к тому же был прекрасным поваром и готовил на всех семерых. Итак, нашими портерами стали:

Лакпа Шерпа, тонкий и хрупкий на вид, но удивительно сильный юноша.
Бхимал – молодой, смешливый смуглый парень из высокой касты чхетри, постоянно сиявший улыбкой во все тридцать два зуба.
И два мужичка-с-ноготок народа раи: Лакман и Будди "нашевсе" (повар-и-портер, отец троих детей).

Увидев их всех впервые (это случилось сразу после того, как мы арендовали все необходимое бивачное оборудование – оно оказалось, мягко говоря, менее нанотехнологичным и значительно более древним и весомым, чем я рассчитывала), я испугалась – как они понесут этот огромный груз? Однако, все наши парни в деле показали себя наилучшим образом, оказавшись не только высотными портерами экстра-класса, но и замечательными людьми, веселыми и отзывчивыми, а юный Лакпа вообще с первого дня стал нашим с Денди любимчиком.

Конечно, если задаться целью экономить на авиабилетах для персонала, носильщиков можно нанять и в Джуфале (или Дунае), но что это будут за носильщики, неизвестно. Поэтому о решении везти портеров с собой из Катманду я не жалею ни секунды.

Сам же Денди, мой бессменный сирдар, очень радовался возможности повысить квалификацию горного гида, получив опыт треккинга в Долпо, да еще по "расширенному" маршруту, с возвращением через Джомсон. Услуги лицензированного горного гида, знающего этот отдаленный район, в Непале стоят дорого.

Долпа или Долпо – как правильно? И почему ты отправилась именно туда?

Исчерпывающий ответ на первый вопрос дает Lonely Planet "Trekking in the Nepal Himalaya": "Dolpo is the local name for the region, Dolpa is the goverment spelling". Тибетцы же называют этот край bae-yul – "скрытая (спрятанная) земля". Регион Долпо (я буду придерживаться местного, а не официального названия) был совершенно закрыт для иностранцев вплоть до 1989 года.

Благодаря широко известным, но до сих пор не переведенным на русский язык книгам Петера Матиссена "Snow Leopard" и Дэвида Снеллгрова "Himalayan Pilgrimage" (первых книг, которые я прочитала на английском!), и фильму Эрика Валли "Himalaya", действие которого происходит в Долпо, эта земля до сих пор пользуется репутацией загадочного и мистического края, мало затронутого современной цивилизацией. Это уголок Гималаев, где люди (тибетцы, кочевники) живут почти так же, как жили столетия назад, где до сих пор можно встретить религию бон и познакомиться с бытом караванщиков.

Что ж, любая дорога приобретает ценность лишь в том случае, когда ее проходишь своими собственными ногами – я слишком люблю Гималаи, книг и фильма мне было определенно мало.

Кроме того, от моего хорошего друга из Катманду я получила достоверную информацию, что в этом году в До Тарап будет проходить религиозный праздник, который бывает в Долпо один раз в двенадцать лет, и на него соберутся тибетцы и местные шаманы со всей округи и близлежащих районов Тибета. Так была определена дополнительная "этнографически-фотографическая" цель этой маленькой экспедиции: попасть на Dho Tarap Festival.

Бюджет путешествия. Заброска на маршрут и первые дни похода

Ну и почем нынче экспедицию организовать?

Хорошо организованный и легальный трек в Долпо – дорогой. По многочисленным просьбам, приведу здесь перечень основных расходов поездки в расчете на одного человека.

Авиабилеты из Москвы до Дели и обратно (прямой Аэрофлот, акция) – 15000 руб.
Авиабилеты из Дели до Катманду и обратно (SpiceJet, акция) – 107$
Двукратная индийская виза на 2 мес. (оформлялась самостоятельно) – 1930 руб.
Непальская виза по прилету сроком на 1 мес. – 40$

Пермиты для Верхнего Долпо (14 дней) и Annapurna Conservation Entry Fee – 770$
В эту сумму включены 40$ за банковский перевод денег в Непал (спецпермит был заказан агенту заранее, с тем чтобы получить все бумаги на руки в день прилета).

Теоретически, пермит может быть оформлен в один день. Однако, могут возникнуть обстоятельства непреодолимой силы – так, оформление спецпермита для Манаслу в ноябре 2009 года для меня вылилось в четырехдневное ожидание, поскольку главное пермитоподписующее лицо в середине рабочей недели свалило в родную деревню на семейное торжество. Это нормально для Непала, но в этот раз лишних трех дней у меня не было, и рисковать не хотелось.

Пермит для Нижнего Долпо на 2 недели (10$ в неделю) – 20$
Shey Phoksumdo Entry Fee (оплачивается на месте в Рингмо) – 1000 NRs
Билеты на автобус Катманду – Непалганж: 4725 NRs (за себя и "двух с половиной" граждан Непала. 1250 NRs – стоимость одного автобусного билета в Тераи).
Авиабилет Nepalgunj – Juphal (Dolpo airport) – 110$ за себя + 16250 NRs за двоих портеров и половину а/б гида. Авиабилет для гражданина Непала стоит 6500 NRs.
Премия агенту за оформление всех пермитов и билетов – 100$
Аванс гиду и двум портерам перед треком, он же их премия, не включенная в ежедневный расчет – 300$
Зарплата двух портеров и половина з/п гида (с 26.08 до дня возвращения в Катманду) – 45$ в день
Продукты, купленные в Катманду – 5000 NRs
Аренда необходимого снаряжения на 26 дней (400 рупий в день за все) – 5200 NRs
Новая треккинговая палка (я с одной хожу) – 1000 NRs (исторически сложилось так, что все мои предыдущие железные посохи ломались в последний день трека. И эта палка не стала исключением).

Плюс расходы на треке – керосин, газ, продукты, оплата за стоянку, а кое-кому и лошадь захочется, их буду писать по мере "прохождения" маршрута.

В конце трека "набегает" довольно солидная сумма – около 3000$, не считая стоимости перелета в Непал. Платится она, как вы понимаете, за будущие мучения в суровых высокогорных условиях. Иногда это будет похоже на ад (пересечение кругов с третьего по пятый). С другой стороны, имея такой бюджет и месяц времени, вполне можно проовощить свой единственный драгоценный отпуск в спа-отеле пять звезд на Южных морях, танцуя при луне. И даже останутся деньги по возвращении заказать комплект-"недельку" футболок с надписью "До Тайланда осталось ... дней".

Плохая идея – путешествовать в Долпо на последние/накопленные деньги, поскольку в Непале имеется масса прекрасных по-своему и существенно более дешевых альтернатив. Я также не советую идти в Долпо нелегально, ховаясь в бульбе от чек-постов, хоть это и возможно. Cоветов по обхождению чек-постов не даю – честные люди ходят, ни от кого не скрываясь. Ну а если есть свободные средства и (главное!) интерес именно к этому отдаленному региону, то путешествие того стоит. И самый последний совет – будьте самостоятельны и изучайте все доступные источники информации. В такие места, как Гималаи, не ездят "пакетом", это глупо и очень дорого.

ХРОНИКИ ТРЕКА

25 августа 2011 г. (день прилета в Непал)

Перелет прошел довольно мучительно из-за моего неумения спать сидя в самолетном кресле (зная эту мою особенность, меня можно очень эффективно пытать, ну а мне есть что рассказать под пытками, поверьте) – в этот раз получилось более 30 часов без сна. Порадовала лояльность таможенных служб аэропорта им.Индиры Ганди – ловким броском отделив меня от женской части пассажиропотока, юная пограничница произвела личный досмотр не за страх, а за совесть, заставив расшнуровать и содрать с отекших ног треккинговые ботинки, дабы внимательнейшим образом их изучить как снаружи, так и под стельками. Зато на некий "металлический цилиндр с сердечником", каковым на рентгене зловеще выглядела моя газовая горелка внутри ейной высокотехнологичной кастрюли, в силу своей большой ценности перевозимая в ручной клади, ни один сотрудник таможенной службы не обратил ни малейшего внимания.

Но все тяготы перелета были мгновенно забыты, едва я сошла с трапа в аэропорту Трибухван, вдохнула пахнущий цветами и свободой воздух долины Катманду и увидела в первом ряду встречающих сияющее улыбкой лицо Денди.

В гостинице, освободив неподъемный из-за контрабандной колбасы рюкзак от объемного пакета с подарками, вручила их моему сирдару. Особенно ему понравились большие фотографии времен нашего трека в Сагарматхе, напечатанные ради эксперимента на бумаге "pearl". По правде сказать, я результат только тогда увидела и он заставил меня малость оторопеть. Белоснежный мартовский снег на снимках сиял всеми кислотно-бензиновыми оттенками, а гало в небе, сопровождавшее нас во время перехода в Лобуче, выглядело круглой радугой в зрачках мультипликационного наркомана. Но Денди смотрел на зелено-розовый снег под фиолетово-оранжевыми облаками и выражал свой восторг гортанными шерпскими междометиями.

Кое-как раскидав вещи и приняв душ, я выразила готовность немедленно начать заниматься оргвопросами. Мы погрузились на мопед и поехали заниматься рутинными делами: менять валюту, встречаться с агентом для получения пермитов и авиабилетов, арендовать снаряжение, закупать продукты и знакомиться с портерами.

Правда, к моменту выполнения последнего пункта меня уже стало совсем серьезно вырубать от бессонницы, и Денди отвез меня в отель отдыхать, а сам поехал на автовокзал покупать на завтра автобусные билеты в Тераи. День получился очень насыщенный – мы успели сделать абсолютно все, что наметили.

Были и мелкие потери: еще по дороге из аэропорта у меня разломился пополам пластиковый браслет на ручных часах, после чего они стали использоваться лишь ночью в качестве будильника, а их хронометрическая функция была утрачена. По этой причине здесь будет маловато данных типа "за сколько времени мы прошли перевал". Ибо доставать корпус часов из рюкзачного кармана, чтобы засекать время выхода-прихода мне было лень. Так с первого дня фактор времени для меня прекратил свое существование – подобно нашим диким, но мудрым житейской мудростью предкам, я стала жить по солнышку. "Время в пути", которое встречается в тексте, указано приблизительно.

Вторая потеря – проездив весь день на "табуретке" по катмандинским пробкам, я забыла намазаться защитным кремом и сожгла себе шею так, что на следующий день едва могла ворочать головой.

26 августа 2011 г. (переезд автобусом из Катманду в Непалганж)

Ночью в Катманду была такая мощная гроза, какой я никогда не видела. Я думала, молнии разнесут Тамель, а вода смоет все дороги. Однако утром в окно, как ни в чем не бывало, светило ласковое солнце. Утро ушло на отсыпание, день – на прогулку в Боднатх (в муссон Ступа ярко-зеленая от наросших на купол водорослей), последний роскошный обед с морепродуктами в фешенебельном "Инь-Янь" и закупку оставшейся части продовольствия и мелочей в дорогу, упаковку имущества в баулы для перевозки.

На автовокзале нас с Денди уже ждали оживленно болтающие и радостные портеры. Автобус в Тераи, который по некоторым данным должен был отправиться около 17.30, выехал лишь в 19.00. Я заранее воспринимала этот переезд как пытку, но автобус оказался, к моему глубокому удивлению, очень комфортабельным, с удобными сиденьями. Места для ног было очень много, и четырнадцатичасовой переезд в Тераи прошел безболезненно и легко. В стоимость проезда (1250 рупий на человека) включено еще и питание.

Важный момент при планировании автобусных переездов в сезон дождей – узнавать заранее о состоянии дорог на маршруте, поскольку огромное количество оползней в муссон делают некоторые переезды невозможными. Также нужно смотреть в расписание забастовок – оно есть, например, на сайте Bandhs events in Nepal.

27 августа 2011 г. Непалганж

Итак, в 8.20 утра 27 августа мы благополучно приехали в Непалганж.
Непалганж... Как много мерзких звуков для уха моего слилось в этом слове.

Непалганж, в отличие от столицы Непала Катманду, расположен не на холмах, а почти на уровне моря, в Тераях. Чисто индийский город размером с деревню, он же крупный административный центр с аэропортом, он же форменная преисподняя для белого человека. Грязь, разруха, огромные зеленые мухи на прилавках местных лавок и малярийные комары, от которых нет никакого спасения по ночам, гнилостная вонь сточных канав и тяжелая влажная жара, плюс пятьдесят на солнце и плюс тридцать пять в "кондиционируемом номере" – вот что такое Непалганж летом.

Население – 100% индуисты, кастовая система отражается на заезжих иностранцах не лучшим образом: плати за все в пятьдесят раз дороже или уматывай. Так выразил общее отношение достопочтенных горожан к приезжим бледнолицым собакам продавец бананов при попытке сделать его немного счастливее, купив эти заскорузлые плоды, взращенные, судя по цене, в райском саду архангелом Гавриилом лично. Да, в Непалганже нам были искренне рады только тараканы.

Стремительным вальтрапом скрываемся от поливающего напалмом солнца, городских красот и приветливых аборигенов в гостинице "Карнали", расположенной в пяти минутах от аэропорта. Тут ко мне от пережитого шока приходит пара философских озарений. Одно из них было о том, что Тераи мне как-то не очень, а второе о том, что первое впечатление – все же самое верное. Распаковав баулы и засунув драгоценную колбасу и сыр в гостиничный холодильник, я поднялась в номер люкс.

Принятый в компании большого семейства friendly-тараканов и одного паука разновидности "Черная вдова" душ дал облегчение ровно на пять минут. Много времени ушло на изучение двух кнопок люксового кондиционера 60-х годов, заряжаемого ведром воды, после чего он с рычанием начинал испускать в атмосферу люкса густой влажный пар.

Однако же человек не блоха, а голод не тетка – в пять пришлось выйти в столовую.

Парни уже сидели за столом в ожидании дал-бата и были, вопреки своему обыкновению, молчаливы и насуплены – им предстояло ночевать в номере "не люкс" без вентиляции, и они уже в нем пожили достаточно для того, чтобы успеть заценить.

Нетвердыми шагами поднявшись после ужина обратно в номер, я легла на мигом ставший влажным от пота ободранный гостиничный матрас и, чтобы не видеть крупного таракана, снующего по номеру, забылась сновидениями, периодически от жары переходящими в бед-трипы, которые я уверенно приняла за начало малярии, проистекающей одновременно с тропической лихорадкой.

Сутки в Непалганже обошлись мне в 4000 рупий.

Непалганж – страшная жопа мира. Не ходите, треккеры, в Непалганж гулять.

28 августа 2011 г. Вылет в аэропорт Долпо и первый день трека. Переход в Dunai

Дотащившись утром до аэропорта под эмоциональные впечатления портеров о разных нюансах суровой мужской ночевки, наша команда несколько воспрянула духом. Окружающая действительность уже не казалась столь ужасной – ведь сегодня мы должны были наконец покинуть этот колоритнейший индийский город в экзотических Тераях. Летное поле и здание аэропорта выглядели нарядными и ухоженными, наши потные лица обвевал утренний ветерок, жизнь понемногу налаживалась. Развалившись на травке, мы дождались ключника, запустившего нас вовнутрь сердца главного стратегического воздушного узла Тераев. Войдя, обнаружили внутри уже привычную пыльную разруху.

Уплатив сервисный сбор, я без проблем получила посадочные талоны на первый (и единственный) рейс "Тары". Ручной досмотр багажа производился тщательно. Особенно большой интерес вызвал у непальского офицера многострадальный суджук, он крутил его и вертел всячески, восхищенно цокая языком, и даже вызвал по рации парочку корешей из деревни, чтобы им его показать. Я молча стояла рядом и ждала, пока должностное лицо разразится логичным вопросом "Мадам, чё это такое?". Застенчиво возя ножкой в тяжелом треккинговом ботинке по полу, я объяснила, что видите ли сэр, это русское маасо, моя основная еда, а чё. После обращения "сэр" таможенник весь засветился внутренним светом и забыл меня спросить, а я благоразумно не стала уточнять, из какого именно животного большая часть этого мааса сделана – не больно-то хотелось во цвете лет погибнуть именно в этой дыре от гнева разъяренных религиозных фанатиков. Нет уж, только не в Непалганже.

В Джуфал мы вылетели только со второй попытки, в первый раз самолет не взлетел, так как пилот увидел тучи над Долпо и выгнал всех из салона. От переживаний, что можем остаться в раскаленном аду еще на сутки, у нас у всех чуть сердце не разорвалось. Но вот все плохое позади – после трехчасового ожидания облака над Долпо разошлись, и нас тут же бегом загнали в самолет. И вот игрушечный "Дорнье" уже летит над зелеными горами, среди облаков, и хочется кричать от восторга.

Аэропорт в Джуфале – точь-в-точь как в Лукле, с такой же коротенькой ВПП, заканчивающейся с одной стороны скалами, с другой – обрывом. Едва самолет сел, к нему бегом устремляется группа европейцев с лицами, исполненными светлой радости и полными штанами счастья – вчера им вылететь не удалось, зато уже сегодня они будут в цивилизации – Непалганже, урррра!

При выходе с самолета военные проверяют пермиты и записывают данные в амбарную книгу, можно начинать путь. Делаем короткую остановку – покупаем у местных хуторян корзины для портеров, в которые будут сложены наши рюкзаки и баулы. Взять корзины с собой из Катманду невозможно – в багажное отделение непальских самолетов эти корзины не пускают, просто выбрасывают без разговоров.

Juphal (2475) – Dunai (2140)
Время в пути: примерно 3 часа.

Проходим террасные поля вдоль реки Бхери Кхола и спускаемся в узкий каньон. Всего через 3 часа тропинка приводит нас в местный райцентр – большое село Дунай, это основная "закупочная база" для маршрутов в районе крупнейшего в Непале Национального парка Шей Поксундо. Ставим палатки на кемпинг-плейс самой приличной местной гостиницы "Blue Sheep Trekkers Inn". Большого количества треккеров тут не видно, но и мест в гостинице нет – ерунда. После Непалганжа мне мир кажется прекрасным и удивительным, парни тоже воспрянули духом и глядят орлами.

Посылаю свои войска на разграбление дунайских лабазов, что они осуществляют с большим успехом.

Расходы этого дня:
Сервисный сбор в аэропорту Непалганжа: 700 NRs
Корзины для портеров: 550 NRs
Продовольствие (мешок риса, картошка, овощи, сушеное мясо), керосин и газ: 10500 NRs
Стоянка, ужин: 1600 NRs

29 августа 2011 г. Второй день трека: Dunai (2140) – Chhepka (2838)
Время в пути: с 6.30 до 16.00 (1,5 часа на обед).
Подъем – более 1000 метров.

Чтобы выйти из Дуная на "столбовую дорогу" в Долпо, нужно вернуться немного назад, к пересечению рек Thuri Bheri и Suli Gad, и дальше следовать вверх по течению Сули Гад. Дорога – сплошной подъем, но после мучений в Тераях идти легко и приятно. Поднявшись на холм, выясняем, что старая тропа тут разрушена оползнем – но есть другая, идущая правее, через небольшой перевал, т.е. требуется набрать еще около 600 метров. После перевала портеры устраивают серьезный обед – раскочегарив "полевую кухню" в виде двух керосинок, готовят дал-бат, но я еще не проголодалась. Выпив лишь чашку чая, иду дальше.

Дорога идет через три деревни со странными названиями: деревня Parela означает "ресницы", деревня Rahaagaon, созвучная с непальским словом "брови", и деревня Ankhe – "глаз". Деревни бедные и грязные необычайно. В огородах растет в основном буйная марихуана, но попадаются и овощи, а на искусственно заболоченных участках вдоль реки произрастает лотос по имени "чук", выращиваемый для производства уксуса и некоторых лекарств. Но вот подъем заканчивается – дальше уже идет удобная и широкая тропинка. Водопадов по дороге мало и они в основном недоступны. Поэтому воду на этот участок пути нужно набирать в каждом месте, где она есть (свою бутылку я наполняла в основном из лесных ручьев, забираясь на десяток метров выше от тропы).


Lower Dolpo. September 2011, Nepal

На этом участке пути потрясающе красивая природа. Хотя я больше люблю "суровую, мертвую и снежную красоту высокогорья", но тут и меня проняло. Вокруг – огромные плюшевые холмы, сплошь покрытые хвойными лесами, слева – глубокое ущелье и сверкающая на солнце серебряная лента реки Сули Гад, свежий ветер шумит в кронах корабельных сосен. Пахнущий хвоей, нагретой солнцем, и медом от буйно цветущих растений воздух кружит голову и совсем не верится, что всего три дня назад я еще была в Москве. Достаю фотоаппарат, чтобы хоть как-то запечатлеть эту красоту, и пусть время для съемки совсем не подходящее.


Lower Dolpo. September 2011, Nepal

Удобно устроившись на корнях огромного дерева над обрывом, я отдыхаю тут примерно полтора часа – жду, пока ребята меня догонят. Все вместе доходим до места нашей ночевки – маленькой деревни Чепка, расположенной в речном ущелье.

В Чепке есть лодж, но комнаты по сравнению с кемпингом, выглядят не слишком уютно. Разбиваем палатки. Ужин нам готовят хозяева – вареная в мундире молодая картошка с овощами, острым редисом и колбасой пользуется большим успехом. В дальнейшем, получив впечатления о продолжительности переходов в Долпо, я от обеда по дороге уже никогда не отказывалась, а у экспедиционных портеров плотный обед около полудня во время дневного перехода является железным правилом. "Война, дескать, войной, а обед по расписанию".

Расходы этого дня:
Стоянка, ужин, несколько рулонов туалетной бумаги: 1170 NRs

Вечер окутывает нашу "сонную лощину" туманом, делая пейзаж сказочным.


View from Chhepka camping site. September 2011, Lower Dolpo, Nepal

Продолжение следует
Tags: Южная Азия, горы
Subscribe

  • И модные товары...

    "Разговаривают три мужика. Один рассказывает: - Зашел с любовницей в магазин и ей на глаза попались такие сексуальные трусики... Мне это стоило 3000…

  • Грединг: городские башни и ворота

    "Ограбил дракон царство и осталось у короля только дочь красавица-принцесса и 100 литров водки. Говорит король рыцарю, что бы уничтожил он дракона и…

  • Пиран, Словения...

    Словения, Пиран, полуостров Истрия, на побережье Пиранского залива Адриатического моря. "Вопрос присланный на "Армянское радио" : - Как подобрать…

promo geografiya september 9, 2011 11:56 Leave a comment
Buy for 10 tokens
Правило 1. В заголовке или первых строках текста поста должно быть четко обозначено, о каком географическом объекте идет речь. Страна, район, город - чем подробнее, тем лучше. Правило 2. Текст поста должен иметь явную познавательную составляющую с точки зрения географии. Если модератору…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments